Thok Te Ti Gom Doxology by Higher Institute of Coptic Studies
+ :wk te ]jom nem pi`wou nem pi`cmou nem pi`amahi sa `eneh `amyn@ Emmanouyl pennou] penouro.
+ Thine is the power, the glory, the blessing, and the majesty, forever Amen. Emmanuel our God and our King. C-E:*Thok te ti-gom, nem pi-o-oo nem pi-esmo, nem pi-amahee sha eneh amen, Emmano-eel pen-nouti pen-oroo.
+ لك القوة والمجد والبركة والعزة إلى الآبد آمين. عمانوئيل إلهنا وملكنا.
+ :wk te ]jom nem pi`wou nem pi`cmou nem pi`amahi sa `eneh `amyn@ Pa=o=c I=y=c P=,=c@
+ Thine is the power, the glory, the blessing, and the majesty, forever Amen. O my Lord Jesus Christ, C-E:*Thok te ti-gom, nem pi-o-oo nem pi-esmo, nem pi-amahee sha eneh amen, pa-Shois Esos Piekh-restos,
+ لك القوة والمجد والبركة والعزة إلى الآبد آمين ياربى يسوع المسيح
(paCwtyr `n`aga;oc@)
Starting from the 11th hour on Tuesday, this part is added:
(my good Savior.) C-E:*Pasoteer en-aghathos,
مخلصى الصالح:
(tajom nem pa`cmou pe P=o=c@ afswpi nyi eucwtyri`a efouab.)
Starting from the Eve of Friday, this part is added:
(The Lord is my strength, my praise, and has become my holy salvation.) C-E:*Ta-gom, nem pa-esmo pi-epshois af-shobi nee, af-sotereia ef-owab.
قوتى وتسبحتى هو الرب وقد صار لى خلاصاً مقدساً.
+ :wk te ]jom nem pi`wou nem pi`cmou nem pi`amahi sa `eneh `amyn.
+ Thine is the power, the glory, the blessing, and the majesty, forever Amen. C-E:*Thok te ti-gom, nem pi-o-oo nem pi-esmo, nem pi-amahee sha eneh amen.
+ لك القوة والمجد والبركة والعزة إلى الآبد آمين.
C-E = Coptic-English
+ :wk te ]jom nem pi`wou nem pi`cmou nem pi`amahi sa `eneh `amyn@ Emmanouyl pennou] penouro.
+ :wk te ]jom nem pi`wou nem pi`cmou nem pi`amahi sa `eneh `amyn@ Pa=o=c I=y=c P=,=c@
(paCwtyr `n`aga;oc@)
(tajom nem pa`cmou pe P=o=c@ afswpi nyi eucwtyri`a efouab.)
+ :wk te ]jom nem pi`wou nem pi`cmou nem pi`amahi sa `eneh `amyn.
+ Thine is the power, the glory, the blessing, and the majesty, forever Amen. Emmanuel our God and our King. C-E:*Thok te ti-gom, nem pi-o-oo nem pi-esmo, nem pi-amahee sha eneh amen, Emmano-eel pen-nouti pen-oroo.
+ Thine is the power, the glory, the blessing, and the majesty, forever Amen. O my Lord Jesus Christ, C-E:*Thok te ti-gom, nem pi-o-oo nem pi-esmo, nem pi-amahee sha eneh amen, pa-Shois Esos Piekh-restos,
Starting from the 11th hour on Tuesday, this part is added:
(my good Savior.) C-E:*Pasoteer en-aghathos,
Starting from the Eve of Friday, this part is added:
(The Lord is my strength, my praise, and has become my holy salvation.) C-E:*Ta-gom, nem pa-esmo pi-epshois af-shobi nee, af-sotereia ef-owab.
+ Thine is the power, the glory, the blessing, and the majesty, forever Amen. C-E:*Thok te ti-gom, nem pi-o-oo nem pi-esmo, nem pi-amahee sha eneh amen.
C-E = Coptic-English
+ لك القوة والمجد والبركة والعزة إلى الآبد آمين. عمانوئيل إلهنا وملكنا.
+ لك القوة والمجد والبركة والعزة إلى الآبد آمين ياربى يسوع المسيح